Chuck Fishman

Fotograf

W czasie swojej czterdziestoletniej kariery Chuck Fishman, fotograf freelancer, skupiał się przede wszystkim na kwestiach społecznych i politycznych, ze szczególnym naciskiem na problemy człowieczeństwa.

Jego twórczość jest tematem szeregu publikacji i wystaw, a także zyskała popularność wśród kolekcjonerów sztuki na całym świecie. Fishman jest także czterokrotnym laureatem Fundacji World Press Photo.

Jego fotografie pojawiały się na okładkach wielu gazet, m.in. Time, Life, Fortune, Newsweek, The London Sunday Times i The Economist, a także zostały opublikowane w rocznikach „The American Photography” oraz „Communication Arts”. Prace Fishmana znajdują się w kolekcjach muzeum National Portrait Gallery w Waszyngtonie, Center for Creative Photography oraz United Nations, a także w zbiorach prywatnych i firmowych.

Pierwsza monografia Fishmana zatytułowana „Polish Jews – The Final Chapter” została opublikowana w 1977 roku w Stanach Zjednoczonych. Artysta pracował również przy wielu książkach publikowanych na całym świecie, od Francji po Singapur i Papuę-Nową Gwineę.

Jego prace są wystawiane samodzielnie w Stanach Zjednoczonych i Europie, a także na globalnie podczas wystaw zbiorowych organizowanych między innymi przez International Center of Photography oraz Międzynarodowy Festiwal Fotografii Pingyao.

Fishman mieszka w Nowym Jorku z żoną Susan i synem Adamem.

Katka Reszke-Grünberg

Pisarka, dokumentalistka, fotografka

Katka Reszke-Grünberg jest badaczką kultury i tożsamości żydowskiej, dokumentalistką i fotografką, urodzoną i wychowaną we Wrocławiu. Zdobyła tytuł doktora edukacji żydowskiej na Uniwersytecie Hebrajskim w Jerozolimie, tytuł magistra kulturoznawstwa na Uniwersytecie Wrocławskim, oraz dyplom studiów żydowskich z Oxford Centre for Hebrew and Jewish Studies. Jest autorką książki “Powrót Żyda: Narracje tożsamościowe trzeciego pokolenia Żydów w Polsce po Holokauście”. Udziela wykładów w instytucjach edukacyjnych i kulturalnych w Ameryce Północnej i w Europie. Wśród jej filmów znajdują się takie tytuły jak : “Powroty Szymona”, “Magda” czy “Coming out po polsku”.

Sławomir Grunberg

Reżyser, operator, producent

Sławomir Grunberg jest nagrodzonym Emmy reżyserem, operatorem i producentem filmów dokumentalnych, absolwentem Łódzkiej Szkoły Filmowej. Urodzony w Polsce, wyemigrował do Stanów Zjednoczonych w 1981 roku i od tamtego czasu nakręcił i wyprodukował ponad 45 filmów dokumentalnych, m.in. „Shimon’s Returns”, „Wyrzutki”, „Perecowicze”, „Portrety emocji”, „Namaluj co pamiętasz”, „Dziedzictwo Jedwabnego” „Fenceline” i „Ocaleni przez deportację”. Jego film „School Prayer: A Community At War” wyświetlony przez PBS zdobył Emmy oraz nagrodę Jana Karskiego. Grunberg jest beneficjentem Guggenheim Fellowship, New York Foundation for the Arts oraz Soros Justice Media Fellowships. Jego osiągnięcia jako reżysera obejmują dwie nominacje do Oscara za “Legacy” i „Pasję siostry Róży”. Najnowsza produkcja to „Karski & The Lords of Humanity”.

LEGENDA POLIN

Z Muzeum Historii Żydów Polskich POLIN ściśle związane jest hasło Polin. Po hebrajsku oznacza ono „Polska”, ale również „tutaj odpoczniesz”. Oba te znaczenia splatają się w pięknej legendzie o przybyciu Żydów do Polski. Opowieść tę przytacza m.in. Gershom Bader w swojej książce wydanej w jidysz w 1927 roku. Legenda mówi o Żydach, którzy w średniowieczu uciekali przed prześladowaniami doznawanymi w Europie Zachodniej. Szukając bezpiecznego schronienia wędrowali na wschód…

„(…)opowiada legenda, że Żydzi zarządzili post i błagali Boga, by ratował ich z rąk oprawców. Wówczas spadła z nieba karteczka, na której było napisane „idźcie do Polski i tam znajdziecie spokój”.

Żydzi ruszyli do Polski. Kiedy już tam dotarli, ptaszyny w lasach świergotały „Po-lin! Po-lin!” Wędrowcy przetłumaczyli to z hebrajskiego i pojęli, że ptaki chcą im powiedzieć „tu spocznijcie!”... A kiedy spojrzeli na drzewa, zdawało im się, że do każdej gałęzi przyczepione są kartki Gemary. Tym samym zrozumieli, że odkryli dla siebie nowe miejsce, gdzie można się osiedlić i rozwijać żydowską duchowość oraz wielowiekową naukę.(…)”

Gershom Bader, 1927

גרשם באַדער, 1927

Draysig Doyres Yidn in Poyln (Thirty Generations of Jews in Poland). New York. Pp. 2-3. From oral tradition.

Legenda Polin obecna jest w bardzo wielu miejscach w Muzeum Historii Żydów Polskich POLIN: od niej rozpoczyna się zwiedzanie wystawy głównej muzeum - opowiadamy ją w galerii „Las”, pierwszej, do której wchodzi zwiedzający. Szklane panele pokrywające fasadę muzeum pokryty są hebrajskimi i łacińskimi literami składającymi się w słowo Polin. Do tej legendy nawiązuje także logotyp muzeum, zawierający przenikające się litery „p” i hebrajskie „pej” od których zaczyna się słowo Polin.

Czym jest Polin?

Platforma Historie Polin czerpie z bogatej, wielowiekowej tradycji polskich Żydów. Słowo Polin po hebrajsku oznacza „Polska”, ale również „tutaj odpoczniesz”. To nawiązanie do pięknej legendy o przybyciu pierwszych Żydów do Polski. Ta legenda otwiera wystawę stałą Muzeum Historii Żydów Polskich POLIN, znajduje też swoje odbicie w muzealnym logotypie.

O projekcie

Polacy i Żydzi od tysiąca lat dzielą tę samą ziemię, pisząc kolejne rozdziały wspólnej historii. Korzystają nawzajem z bogactwa swoich kultur, doświadczeń i nieraz odmiennych sposobów widzenia świata. Dziś polscy Żydzi żyją nie tylko w kraju przodków, ale rozproszeni po całym świecie. Ty też możesz być częścią tej opowieści - bo tworzą ją ludzie, którzy zetknęli się z żydowskim dziedzictwem i obyczajami.

Dlatego właśnie powstała platforma Historie Polin, której pomysłodawcą jest Muzeum Historii Żydów Polskich POLIN. Chcemy stworzyć przestrzeń dla wszystkich zainteresowanych historią i kulturą polskich Żydów, byśmy mogli się wzajemnie poznawać, inspirować i rozwijać. Tutaj, poprzez zdjęcia, grafiki, filmy, utwory muzyczne i teksty, ludzie z całego świata dzielą się swoją żydowską opowieścią. A jaka jest Twoja?

Ambasadorzy

Zasady

1

DODAJ SWOJĄ
HISTORIĘ

2

Jeśli zainspirujesz innych, Twoja opowieść nabierze nowego artystycznego wymiaru i zostanie zaprezentowana przez Muzeum Polin w 2015 roku

3

50 najbardziej interesujących historii opublikowanych do 28 lutego 2015 nagrodzimy zestawem upominków





Zadanie


Podziel się swoją historią – pozwól innym zobaczyć Twoje spotkanie z kulturą i historią Żydów. Opowiedz o ludziach - Twojej rodzinie lub znajomych, o ich obyczajach; o opowieściach i książkach, o pozytywnych emocjach, które towarzyszyły tym doświadczeniom. Napisz o tym, prześlij krótki film, animację, fotografię, rysunek albo utwór muzyczny. Zainspiruj innych swoją opowieścią.

1

Przejrzyj historie dodane
na platformie

2

Zainspiruj się i do 31 marca 2015 stwórz własną opowieść na bazie innych historii

3

20 interpretacji zostanie nagrodzonych oraz zaprezentowanych przez Muzeum Polin w 2015 roku





Zadanie


Interpretuj historie innych! Inspiruj się i odkrywaj historie ludzi z całego świata. Stwórz własną osobistą historię, która powstała dzięki opowieściom innych! Pobierz historię, która cię zainspirowała. Nadaj jej nowy artystyczny wymiar, a następnie wgraj w jednym z 5 możliwych formatów: jako tekst, zdjęcie, film, muzykę lub grafikę.

W skład zestawu nagród wchodzą: replika mezuzy z Muzeum Historii Żydów Polskich POLIN, komplet (2szt.) drewnianych podkładek na stół, torba bawełniana, notes, kubek, zestaw (6szt.) korkowych podkładek pod kubek, bidon, brelok, magnes, zakładka (2 szt.). Obraz jest jedynie wizualizacją gadżetów. Wzory i nadruki mogą się różnić od tych na wizualizacji.

20 najciekawszych prac zostanie zaprezentowanych w Muzeum POLIN w 2015 roku.

Historie

Liczba historii: 117

Liczba interpretacji: 76

Wszystkie
Dźwięk
Filmy
Tekst
Grafika
Zdjęcia
Wszystkie
Historie
Interpretacje
Najpopularniejsze
Najnowsze
Najstarsze
Najczesciej komentowane
Nagrodzone
Janis Loewengart Yerington
Max's Bible
My Great-Grandfather's Bible Art, family, love...a project by Janis Loewengart Yerington Biblical illustrations painted on driftwood, explore ar...

Suma głosów: 211

Lech Jan Mazurek
Młodzi pasjonaci kultury żydowskiej na Podlasiu
"Young Folk Crew: Młodzi białostoczanie zagrają muzykę żydowską w Centrum im. Ludwika Zamenhofa w Białymstoku dwudziestu młodych muzyków z białosto...

Suma głosów: 100

A Teacher Returning: Bronia HORN of Rohatyn

I am not her granddaughter, but I could have been. Bronia HORN was my paternal grandmother's aunt. There was only a 6-year age difference between Bronia and my grandmother. Bronia was born in 1904, my grandmother in 1910....
Marla Raucher Osborn
A Teacher Returning: Bronia HORN of Rohatyn
I am not her granddaughter, but I could have been. Bronia HORN was my paternal grandmother's aunt. There was only a 6-year age difference betw...

Suma głosów: 92

"Zmaluj to! Kraków przeciwko antysemityzmowi"
Jesteśmy wolontariuszkami i wolontariuszami projektu "Zmaluj to! Kraków przeciwko antysemityzmowi" realizowanemu przez Stowarzyszenie Festiwal Kult...

Suma głosów: 78

Zaylyn
Peshe Yente Dzencielsky
I was named for the matriarch of my father’s family: Peshe Yente Dzencielsky. This is my search for her relatives who lived in Poland before World ...

Suma głosów: 73

marcint
Marcin
Once I asked my mother how she chose my first name. She said that years ago she had a crush on a Jewish boy named Marcin.

Suma głosów: 65

Sonya Goldman Friedman
Pray For Your Papers
“Pray for Your Papers “

contributed to Stories of POLIN by Sonya Goldman Friedman
“Pray for your papers.” That is what my father's fat...

Suma głosów: 65

Dorota Anyż
Obrazy z mojego życia.
„Obrazy z mojego życia”- Dorota Anyż

Obraz 1
A co, ja to Żyd?- wykrzykiwałam to zdanie zawsze wtedy, gdy czułam się niesprawiedliwie ...

Suma głosów: 59

Jak możemy Ci pomóc?

(+48) 22 621 49 05 

hello@storiesofpolin.com

Formularz kontaktowy